"เอาสิครับ ผมจะเอาคุณแทนเป็นผัวให้ได้ หึหึ คุณโตโต้เองคุณแวนก็ระวังไว้ให้ดีเถอะ ผมจะเอามาทำเป็นผัวน้อยอีกคน จะใช้ผัวคนเดียวกับผมก็ได้นะ ผมยอมเป็นเมียน้อยให้"
เด็ดมากค่ะ ชอบประโยคนี้มาก โดนใจน้องมิอย่างแรง!!! นางเอกในดวงใจที่ตามหามานาน

ขอ

+1 ให้ภูมิเลยค่ะ ถูกใจที่สุด
ขอโทษนะคะ ขอออกตัวก่อนนะคะไม่ได้จะตั้งตัวเป็นผู้คอยจับผิดอะไรหรอกค่ะ แต่บางครั้งอ่านเจอที่ผิดผ่านตาแล้วเห็นว่าเป็นเรื่องความเข้าใจผิดที่มักพบได้บ่อยๆ น้องมิในฐานะคนที่ใช้ภาษาไทยในการสื่อสารคนหนึ่งก็อยากให้ทุกคนที่ใช้ภาษาไทยเข้าใจถูกต้องตรงกัน ถ้าทำให้รำคาญใจก็บอกนะคะ
"ขอบพระคุณครับ ที่มีเมตตากับผม"
ควรใช้บุรพบท
แก่ นะคะ "ขอบพระคุณครับ ที่ให้ความเมตตาแก่ผม"
บุรพบท
กับ บอกผู้กระทำร่วม เช่น ฉันกับเธอไปโรงเรียนพร้อมกัน
"ตายจริง ทำไมพุดแบบนั้นคะน้องภูมิ อย่าไปใส่ใจเลยค่ะ พวกคนรวยไม่มีน้ำใจพรรณนั้น แต่คุณแทนแกน่ารักนะคะ ถึงเพื่อนแต่ละคนจะขี้โอ่ไปหน่อยก็ตาม"
พรรค์นั้น ค่ะ
ปล. รักษาสุขภาพด้วยนะคะ