
+1 ให้คุณอิ๊กกี้ก่อนค่ะ อ่านสามตอนนี้แล้วเห็นชัดเลยนะคะว่า "กรรมติดจรวด" จริงๆ
ไม่ได้เข้ามาหลายวัน เหตุการณ์ดำเนินไปไกลเลย อ่านมาถึงตอนนี้แล้วมองไม่เห็นท่าทีที่ภูมิบุญจะรักกับโตโต้ได้เลยค่ะคุณอิ๊กกี้ขา

คุณอิ๊กกี้มาต่อเร็วๆ นะคะ อยากรู้แล้วค่ะว่าความรักของภูมิบุญจะเป็นอย่างไรต่อไป
น้องมิว่าเรื่องไม่เห็นเครียดเลยค่ะ อ่านแล้วสนุก ตื่นเต้น อยากติดตามอ่านต่อ สนุกจริงๆ ค่ะเรื่องนี้

************************
ฉากที่ 45
เกียรติ์ ไม่ต้องใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตนะคะ
เกียรติ เฉยๆ ก็พอ ถ้าใส่จะอ่านออกเสียงว่า เกียน นะคะ
กระเทย ไม่ต้องควบกล้ำ ร นะคะ
กะเทย ก็พอ
เพี๊ยะ, ค๊ะ สองคำนี้พยัญชนะต้นเป็นอักษรต่ำ ประสมสระเสียงสั้น ตามกฎการผันวรรณยุกต์ถ้าจะผันให้เป็นเสียงตรีไม่ต้องเติมรูปวรรณยุกต์ใดๆ ค่ะ ดังนั้นจึงต้องเขียนว่า
คะ, เพียะฉากที่ 46
ช๊อค คำนี้ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ ราชบัณฑิตฯ กำหนดว่าเวลาเขียนไม่ต้องเติมรูปวรรณยุกต์ เพราะภาษาอังกฤษไม่มีรูปวรรณยุกต์ เวลาถ่ายถอดเป็นอักษรไทยจึงไม่เติมรูปวรรณยุกต์ จะใส่รูปวรรณยุกต์บางคำ เชิ้ต เพื่อไม่ให้คนออกเสียงเป็น เชิด แต่ถึงแม้จะไม่ต้องเติมเสียงวรรณยุกต์ คำว่า shock ออกเสียงเป็นเสียงสั้น แต่ถ่ายถอดเป็นอักษรไทยใช้รูปสระออซึ่งเป็นสระเสียงยาวแทนเสียงสระเดิม ดังนั้นจึงต้องใส่เครื่องหมาย ็ เพื่อให้คนอ่านออกเสียงสั้นลง ดังนั้นคำนี้จึงต้องเขียนว่า
ช็อค ฉากที่ 47
เสื้อ
เชิ๊ด คำว่า เชิ้ต พยัญชนะต้นเป็นอักษรต่ำ ประสมกับสระเสียงยาว ตามกฎการผันวรรณยุกต์ถ้าต้องการผันเป็นเสียงวรรณยุกต์ตรีต้องใส่รูปวรรณยุกต์โท ดังนั้นคำนี้จึงต้องเขียนว่า
เชิ้ตกลิ่นไอ คำๆ นี้ต้องเขียนว่า
กลิ่นอาย คำนี้เป็นคำซ้อนนะคะ คำซ้อน คือการนำเอาคำสองคำที่มีความหมายเหมือนหรือใกล้เคียงกันมาเขียนด้วยกันเพื่อเน้นความหมายของคำให้ชัดเจนขึ้น คำว่า อาย เป็นภาษาถิ่นแปลว่า กลิ่น ค่ะ
มีเรื่องสงสัยอยากถามคุณอิ๊กกี้หน่อยค่ะ ประโยคที่ยายพูดว่า "บ่มีเงินมีคำไป
ซาดซื้อ" ซาด แปลว่าอะไรหรอคะ ใช่การซ้ำคำแบบ "ไม่มีเงินมีทองไป
ซ้งซื้ออะไรกับเขาหรอก" หรือเปล่าคะ