ขออนุญาตนิดนึงนะคะ
การที่คุณบอกว่า "ไม่ว่าจะทำออกมาเป็นภาษาใด ผิดกฎหมายลิขสิทธิ์ด้วยกันทั้งสิ้น"
จริงค่ะที่การ์ตูนอันคัทที่ขายกันอยู่ตอนนี้นั้นต่างก็ไม่มีลิขสิทธิ์และผิดกฎหมาย
แต่ว่าก็ไม่ได้เอาสแกนที่เขาแปลเป็นภาษาอังกฤษและปล่อยให้โหลดฟรีทำออกมาขายนี่คะ
คนที่ทำจะรู้ดีว่าต้องซื้อต้นฉบับภาษาญี่ปุ่นที่เป็นรูปเล่ม
และนำมาฉีกออกเป็นแผ่นๆ (น้ำตาแทบไหลตอนชำแหละ) เพื่อนำมาสแกน
ดังนั้นการที่คุณบอกว่า "การแสกนของภาษาอังกฤษนั้นสวยกว่าเราแสกนเอง" เราว่าไม่จริงนะคะ
เพราะเวลาเราสแกนนั้นความละเอียดก็ต้องปรับให้สูงเข้าไว้ค่ะ ดังนั้นชัดและงามกว่าสแกนโหลดฟรีแน่นอนค่ะ
จากนั้นก็จะถึงขั้นตอนการตกแต่งภาพ และส่งเข้าโรงพิมพ์ค่ะ
เราก็คิดเหมือนกันค่ะ ทำให้เข้าใจว่าแปลมากจากภาษาญี่ป่นน่ะค่ะ แล้วอย่างที่คุณบอกว่ามันผิดกฎหมายแล้วทำไม
ยังเอามาทำเป็นภาษาไทยออกขายอ่ะคะ งงค่ะอันนี้
ขออนุญาตตอบคุณpinkky_kiku นะคะ
การ์ตูนอันคัททั้งหมดและการ์ตูนวายส่วนใหญ่ที่วางขายอยู่ตอนนี้ต่างไม่มีลิขสิทธิ์ทั้งนั้นค่ะ
เพราะการขอลิขสิทธิ์การตูนวายของไทยค่อนข้างลำบาก เรียกได้ว่าแทบเป็นไปไม่ได้เลยล่ะค่ะ