สงสัยตั้งแต่ที่รองไม่ใส่กระโปรงเหมือนโทคิฮะจังแล้วคะ คิดว่ารองอาจจะเป็นสาวหล่อ(ไม่เคยไปอ่านแบบอริเลย) มาฟังดูเอ๋ชัดเข้าที บางทีคุณรองอาจจะเป็นผู้ชายก็เป็นได้คะ รอ อ.มาเฉลยละกันคะ แฮ่ๆ
แต่โมโมะภาคยักษ์ชมพูนี่แบบ สวยเลยนะคะ สวยจนกลยรัศมีสาวยักษ์ชมพูไปเลย -/////-
555 ยูคิคือสาวงามค่ะ 55555
อ.วาดหนุ่มๆงามไม่แพ้หญิงจนใครต่อใครเข้าใจเข้าใจผิดกันเลยทีเดียว
เหมือนตอนแรกที่ไทยจะเข้าใจผิดว่าคุณน้าเป็นผู้หญิงด้วย
ก็สวยซะขนาดนั้นเนอะ
อย่างในฮากาเสะปกที่เราถ่ายมา 5 เล่ม มีหญิงคนเดียวนะคะ
นอกนั้นชายหมด กรี๊ดๆๆๆ
อ.คงไม่ตอบแล้วค่ะ เพราะเราไปทวิตถามตั้งแต่เล่มที่ยักษ์เหลืองมีบทพูดแล้วที่ไทยลงท้ายด้วยค่ะอะไรประมาณนี้
เราเข้าใจว่าเป็นผู้ชายมาตลอดเลยไปถามดู
สงสัยอ.คิดว่าเราไปบ่นแน่เลย ฮือๆ รู้งี้เราขึ้นประโยคด้วยคำว่า มีคำถาม หรือมีเรื่องสงสัยอะไรอย่างนี้ดีกว่า T^T
สงสัยต้องลองไปถามบงกชดู
เผื่อเขาเข้าใจผิดจะได้แก้ไข หรือเราเข้าใจผิดเองหว่า
คิดเรื่องตัวตนของยักษ์เหลืองแล้วเครียดมากค่ะ
ปริศนาเยอะเหลือเกินพ่อคนนี้
จะบอกว่าชอบเรื่องนี้มากเลยค่ะ
หนึ่งในเหตุผลที่ทำให้ซื้ออาสึกะมาจนถึงทุกวันนี้ก็เพราะโมโมะนี่ล่ะ
ปลื้มปลิ่มสุดกำลัง
เนื่องจากลงรูปมาเกือบทุกรีในกระทู้ พอไม่ลงแล้วรู้สึกแปลกๆค่ะ
ขอลงหน่อยล่ะกัน
ด้วยรอยยิ้มหวานๆของท่านประธานค่ะ
เพิ่งสังเกตุว่าเล่มที่เราหยิบมาถ่ายรูปรอง พิงกุโตะเกรย์ลงตอนแรกพอดี
ขอไซโคต่อนิดนึงค่ะ
ด้วยภาพหนุ่มๆเมื่อตอนที่เจอกันครั้งแรกค่ะ
โกจจิ(ผมขาว)น่าฮัก แลดูเคะมาก แต่จริงๆเราว่าเมะนะ ส่วนริบะจัง(ผมดำ)หลังๆจะยิ่งเคะขึ้นเรื่อยๆ 555
แล้วก็ประโยคที่เราชอบรองลงมาค่ะ
เป็นคำโปรยที่ใช้แนะนำเรื่องนี้
絶望的に素晴らしいこの世界の真ん中に僕は君と共にある
(ผมอยู่กับเธอในใจกลางความสิ้นหวัง บนโลกที่แสนวิเศษนี้)
พยายามแปลให้มันสวยๆเหมือนต้นฉบับเขาแต่มันก็ แหะๆ แถมยังแอบเพี้ยน อย่าทักนะคะ อาย T^T