*********
จากคำถามที่เจถามไปเมื่อวาน
提问
(คำถาม) :
宝,你喜欢你的(12-18岁)这...有点复杂的少年时代么?
คำถาม : ที่รัก, คุณชอบช่วงอายุ12-18ปีนี้ของคุณ ...ช่วงวัยรุ่นค่อนข้างซับซ้อน(ยุ่งยาก)ไปหน่อยหรือไม่?
(ไม่รู้ว่าจะใช้คำถามอันไหนดี ระหว่าง หรือไม่? ใชไหม? กับ เพราะเหตุใด? รอผู้รู้แปลดีกว่าค่ะ)แต่จริงๆที่ตัวเองสนใจคือ เจเริ่มต้นก่อนถามด้วยคำนี้
宝, คุณ.....
เลยเปิดดิกได้ว่า : 宝 (bǎo เป่า) แปลตรงตัวหมายถึง ของล้ำค่า สมบัติอันมีค่า อัญมณี
ถามในเว็บสอนจีนใช้เรียกกับคนก็น่าจะหมายถึง ที่รัก,คุณ....
( 宝贝 (bǎo bèi)1.ของล้ำค่า 2.ที่รัก / 宝宝 (bǎo bǎo) baby; darling)