ลงทวิตเตอร์แล้วมาแปะนี่อีกที 555 @พี่จูน แปลแล้วแมบสิ้นชีพ (ออมเสียเวลาหาข้อมูลหนังด้วยแหละ แต่ว่าไม่ได้เพราะว่ามันเป็นภาษาฝรั่งเศษ มีแม่หม้าย หัวชโมย อะไรซักอย่าง
![โอ้ ม้าย :sad4:](https://thaiboyslove.com/webboard/Smileys/Smilies/sad4.gif)
)
@พี่ต่าย พี่คะ ออมรูปไม่ขึ้นอ่ะ
![โอ้ ม้าย :sad4:](https://thaiboyslove.com/webboard/Smileys/Smilies/sad4.gif)
พูดถึงผู้กำกับหนังรัสเซียคนหนึ่ง แล้วเจบอกว่าหนังเรื่องนี้เป็นหนังอันดับ 1 ในใจเจเลย ไม่มีเรื่องไหนมาแทนที่ได้
มันธรรมดาๆ, บทกวี (งงกะเฮีย = =;; แต่มันแปลว่ามันธรรมดา, บทกวี จริงๆนะ)
เรื่องเป็นประมาณการเติบโตของเด็กคนหนึ่ง (แล้วต่อด้วยอะไรซักอย่างที่ความหมายไปในทางลบ และดูเศร้าๆค่ะ)
ต่อมาออมแปลได้ประมาณว่าเด็กคนนี้ได้ผ่านเรื่องหนักหนา หยดน้ำตา แล้วเหมือนว่าถ้าเจไปหาเพื่อนเจจะเอาไปให้เพื่อนดู (ประโยคนี้ไม่แน่ใจนะคะ = =;; แต่ออมว่าใช่แหละ) แล้วเหมือนว่าใครไม่เห็นดีเห็นงามด้วย (ประมาณว่าหนังเรื่องนี้ดี)
จะไม่ใช่เพื่อนของเจ! ผมได้ใช้ชีวิตผ่านหนังเรื่องนี้
ประโยคสุดท้ายก็ประมาณนี้แหละค่ะ (เพราะคำนึงมันแปลได้หลายความหมายจริงๆ = =;
![Wink ;)](https://thaiboyslove.com/webboard/Smileys/Smilies/wink.gif)
โอ้วววววว!! เฮียยยยย
![:z3:](https://thaiboyslove.com/webboard/Smileys/Smilies/01.gif)