โอนะคะ กลัวว่าจะงงกัน
อิตรงที่ คิริโอ เรียกเจว่าทีรัก นี่ศัพท์ตรงตัว ก็ สามี , คุณสามีน่ะค่ะ
ส่วนเจนี่ชัดเจนอยู่แล้ว ภรรยาของผม ลั่วลั่วของผม แล้วแต่อ่ะ
รู้สึกว่าเจเป็นคนที่จิงจัง คิดอะไรลึกมากๆ มีบางที่ที่ต้องเอาที่แปลมาตีความอีกที มึนงงได้อีก
บล็อกของเจในเสี้ยวเน้ย ตรงอัลบั้มรูปอ่ะค่ะ ก่อนหน้านี้ก็จะมี อัลบั้มเฉพาะ "ผมกับภรรยา" อีกอัน
แต่รู้สึกเจจะเอาออกไปแล้วอ่ะ
อ้อ หัวบล็อกล่าสุด ไปรอดูกันนะ
2008-12-02 โพสเมื่อ 50 นาทีก่อน
ที่รักของผมเป็นเหมือนนางฟ้า คุณคงเคยเห็นเขาจากรูปก่อนๆแล้ว อยากรู้ไหมว่าตอนนี้เขาน่ารักแค่ไหน เดี๋ยวรอดูจากรูปที่ผมจะโพสให้ดูนี่สิกรี๊ดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด
อยากเห็น คิริโอออออออออออออออ